terça-feira, 25 de abril de 2017

Bezerro (Calf)

Ex vitulo bos fit

Do bezerro faz-se o boi

(English: The cow grows from a calf)


"Do bezerro faz-se o boi (Schrevelius 1183) - Isto é, algo grande começa de pequeno. Estou visitando meus parentes que moram em Crato, Ceará. Esse senhor aí da foto é meu bisavô que completou 91 aninhos apenas. Vida longa e próspera, vovô Plácido! A mamãe e uma priminha também aparecem na foto.

As fotos abaixo, com tia Lídia e o Pe Cícero, fizeram meu papai lembrar a citação do escritor satírico Petrônio que viveu no tempo do Imperador Nero:
Primus in orbe deos fecit timor.
Desta vez não colocaremos a tradução e lançamos o desafio: quem enviar a tradução correta para helder.barroso@hotmail.com até 30 de abril concorre ao sorteio de uma estatueta em madeira do Pe Cícero. Tentador, não?😊
Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!

terça-feira, 18 de abril de 2017

À César (To Caesar)

Quae sunt Caesaris Caesari

A César o que é de César

(English: Render unto Caesar the things that are Caesar's)


"Quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo - A César o que é de César e a Deus o que é de Deus (Mateus 22:21). Suposta resposta de Cristo aos fariseus que tentavam colocá-lo em situação delicada perguntando se um judeu deveria pagar impostos ao Imperador Romano.

A citação assumiu várias interpretações ao longo dos séculos, em sua forma geral, significa que se deve dar a cada qual o que é de direito.

Na foto, meu papai, contra a vontade da mamãe, está servindo Chá do Burger King em um canudinho ao Imperador Enzo, adoro!"

Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!

terça-feira, 11 de abril de 2017

Brilha no rosto (Shines in his face)

Sapientia hominis lucet in vultu

A sabedoria de um homem brilha em sua face

(English: A man's wisdom shines in his face)


"A sabedoria de um homem faz brilhar sua face, e até mesmo a severidade da seu rosto muda para melhor. -  Palavras atribuídas a Salomão, Rei dos Judeus, e estão na Bíblia em Eclesiastes 8:1-10. O verdadeiro sábio destaca-se na sociedade por sua lucidez e perspicácia na interpretação e solução de problemas desconcertantes.
O semblante do sábio é agradável, irradia alegria e satisfação íntimas. E o que de outro modo poderia parecer como rosto severo e carrancudo, assume uma expressão atraente.

Na foto, meu rosto brilha iluminado por um objeto construído pela sabedoria humana. O fundo com galáxias no espaço sideral foi feito pelo papai: passou cola num pano preto e salpicou Glitter de várias cores.

Abaixo, tia Lídia me tietando enquanto tento entender o celular dela:" 
Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!

terça-feira, 4 de abril de 2017

A luz do mundo (Light of the world)

Vos estis lux mundi

Vós sois a luz do mundo

(English: You are the light of the world)


"Aqui estou, iluminado! A luz do Sol simboliza  verdade  sabedoria ,  esperança ... E nós, crianças, também somos considerados a esperança de dias melhores para a humanidade, pois nós somos os construtores do futuro. Já nascemos com esta grande responsabilidade...

Vós sois a luz do mundo - citação que está na Vulgata, a versão em latim da bíblia, e atribuída a Jesus Cristo no Sermão da Montanha (Mateus 5:14). São palavras dirigidas a seus discípulos definindo sua missão evangelizadora - levar a verdade e a esperança (salvação?) para os homens.

Para os que conhecem o papai e estão estranhando as frequentes citações bíblicas que aparecem por aqui, ele manda dizer que continua ateu, e que se houvesse livros de Umbanda em latim, também utilizaria suas citações. 😊

Mais fotos de Enzo, o Iluminado - no caso, pelo Sol.
Meu papai é meu maior Paparazzo*, ou seria um papairazzo?
Minha mamãe compete muito com ele pelo posto."
* Paparazzo, plural paparazzi - 'palavra de origem italiana utilizada para designar os repórteres que fotografam famosos sem a sua autorização, expondo ao público as suas atividades no seu quotidiano.' (Wikipédia).
Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!