terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

Ninguém ouve...(Nobody hears)

Littori loqueris

Falas com a praia

(You might as well talk to the shore)


"Littori loqueris é a tradução para o latim do original em grego Αἰγιαλῷ λαλεῖς, provérbio registrado por Miguel Apostólio, um teologo grego que viveu na Idade Média.

Littori loqueris, falar com a praia, é o mesmo que gastar o latim, jogar conversa fora ou falar com as paredes. O provérbio tornou-se bastante atual em tempos de Redes Sociais, onde 'fala-se muito e ouve-se pouco'.

Tenho ido pouco a praia - faz muito calor aqui no Rio. Atualmente sinto repulsa pela areia que gruda no meu pé e tenho medo das ondas, mas o papai disse que isso passa logo e que ainda vou curtir muita praia.
Bem, pelo menos a água de coco da praia eu já gosto:


Gostei de conversar com tia Lúcia na praia, ela me ouve! Estávamos sentados numa toalha, claro, areia fica pra depois...
Conversando com a praia:"

Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!

4 comentários:

  1. Querido Enzo.
    A praia é um excelente divertimento. O som, o mar, as pessoas e os papos descontraidos.
    Você irá gostar muito
    Fui muito a praia quando morava no Rio.

    ResponderExcluir
  2. É muito lindo admirar o mar.. transmiti uma paz.....

    ResponderExcluir