terça-feira, 9 de janeiro de 2018

Águas turbulentas (Troubled waters)

Aqua turbida piscosior est

Água turbulenta tem mais peixe

(It’s good fishing in troubled waters)


"Água turbulenta tem mais peixe -  este é um provérbio em Latim de origem medieval e, conforme o papai me explicou, não se refere a uma lição sobre pescaria, mas possui um tal de sentido metafórico.
O papai pesquisou para me explicar melhor: 'metáfora é a substituição de um termo por outro através de uma relação de analogia em que devem existir elementos semânticos semelhantes entre os dois termos em questão. Frequentemente as pessoas não querem ou não conseguem expressar o que realmente sentem, então, falam frases por metáforas onde o significado fica subentendido.' *

Erasmo de Roterdã (1466-1536) explicou da seguinte forma o pescar em águas turbulentas: 'enquanto muitos combatem entre si, o mais ardiloso se afasta da confusão e é capaz de obter vantagem para si e para seus interesses'
O provérbio refere-se também a obtenção de lucro em uma situação de perigo ou de crise. 

Na foto, estou domando um tubarão inflável na piscina do sítio da Dinda em BH, onde passamos o Natal e o Ano Novo nos divertindo bastante.

*Extraido de http://www.significados.com.br/metafora/

Quem gostou do Post pode Compartilhar no Facebook!

2 comentários:

  1. Esse garoto é muito corajoso kkkk amo muito...

    ResponderExcluir
  2. Esse seu pai é pura cultura.
    O final de ano foi bem legal com vocês aqui.

    ResponderExcluir